-
1 rustle
I ['rʌsl]nome (of paper, dry leaves, silk) fruscio m.; (of leaves) (lo) stormireII ['rʌsl]1) fare frusciare [ papers]2) AE rubare [ cattle]•* * *1) (to (make something) make a soft, whispering sound: The wind rustled in the trees; She rustled her papers.) frusciare, far frusciare2) ((American) to steal (cattle etc).) rubare (bestiame)•- rustler- rustle up* * *rustle /ˈrʌsl/n.(to) rustle /ˈrʌsl/A v. i.B v. t.1 far frusciare; far stormire● to rustle along, passare frusciando.* * *I ['rʌsl]nome (of paper, dry leaves, silk) fruscio m.; (of leaves) (lo) stormireII ['rʌsl]1) fare frusciare [ papers]2) AE rubare [ cattle]• -
2 rustling
['rʌslɪŋ]1) (of paper, dry leaves, silk) fruscio m.; (of leaves) (lo) stormire2) AE furto m. di bestiame* * *rustling /ˈrʌslɪŋ/A a.frusciante; che stormisceB n.* * *['rʌslɪŋ]1) (of paper, dry leaves, silk) fruscio m.; (of leaves) (lo) stormire2) AE furto m. di bestiame -
3 whisper
I ['wɪspə(r)] [AE 'hwɪs-]nome (of person) sussurro m., bisbiglio m.; (of leaves) (lo) stormire; (of wind) sussurro m.; (of water) mormorio m.II 1. ['wɪspə(r)] [AE 'hwɪs-]to speak in a whisper o in whispers mormorare, bisbigliare; there is a whisper going round that — fig. corre voce che
verbo transitivo bisbigliare, sussurrare2.it is whispered that — fig. si mormora che
verbo intransitivo [ person] sussurrare, mormorare; [ leaves] stormire; [ wind] sussurrare; [ water] mormorare* * *['wispə] 1. verb1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) bisbigliare, sussurrare2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) frusciare2. noun(a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) bisbiglio, sussurro* * *whisper /ˈwɪspə(r)/n.3 (fam.) diceria; insinuazione; mormorazione; voce● to talk in a whisper (o in whispers), parlare sottovoce; bisbigliare.♦ (to) whisper /ˈwɪspə(r)/v. i. e t.2 mormorare; fare della maldicenza; sparlare; riferire, raccontare (qc. di scandaloso): to whisper a story, riferire una diceria; It's whispered that…, si mormora che…* * *I ['wɪspə(r)] [AE 'hwɪs-]nome (of person) sussurro m., bisbiglio m.; (of leaves) (lo) stormire; (of wind) sussurro m.; (of water) mormorio m.II 1. ['wɪspə(r)] [AE 'hwɪs-]to speak in a whisper o in whispers mormorare, bisbigliare; there is a whisper going round that — fig. corre voce che
verbo transitivo bisbigliare, sussurrare2.it is whispered that — fig. si mormora che
verbo intransitivo [ person] sussurrare, mormorare; [ leaves] stormire; [ wind] sussurrare; [ water] mormorare -
4 ♦ green
♦ green /gri:n/A a.1 verde; acerbo; immaturo; non secco: a green blouse, una camicetta verde; green grass, erba verde; green peaches, pesche ancora verdi (o acerbe); green wood, legna verde2 (fig.) verde; giovane; fresco; nuovo; vigoroso; vivido: in my green years, nei miei verdi anni; Recollections of his youth were still green in his mind, i ricordi della giovinezza erano ancora freschi (o vividi) nella sua mente; (edil.) green mortar, malta fresca; a green wound, una ferita fresca (o ancora aperta)3 (fig.) inesperto; ingenuo; di primo pelo; novellino; non specializzato: a green hand, un lavorante inesperto; green labour, manodopera non specializzata4 ( di stagione, ecc.) mite; senza neve: a green December, un dicembre mite; a green Christmas, un Natale senza neve7 (polit.) – Green, verde: the Green Party, il partito dei verdi; i verdi; to vote green, votare per i verdi8 (ecol.) verde; ecologico; a basso impatto ambientale: green technology, tecnologia a basso impatto ambientale; tecnologia verde; (fin.) green investing, investimento verde; green certificates, certificati verdiB n.1 [cu] (color) verde; (il) verde: Green is my favourite colour, il verde è il mio colore preferito; emerald green, verde smeraldo; olive green, verde oliva; a girl dressed in green, una ragazza vestita di verde; to wear green, vestire di verde2 prato; spiazzo erboso; verde pubblico; campo ( da gioco): a village green, lo spiazzo erboso al centro d'un villaggio; bowling green, campo per il gioco delle bocce; golf green, campo da golf3 (pl.) ortaggi, erbe, verdura; fogliame, fronde, ramoscelli: Christmas greens, fronde e ramoscelli ( d'abete e d'agrifoglio) per decorazioni natalizie● (fig. fam.) to be green around the gills ► gill (1) □ (fam. USA) green back ► greenback □ (bot.) green beans, fagiolini verdi □ green belt, ( urbanistica) zona verde; verde (attrezzato); (meteor.) zona priva di gelate □ the Green Berets, i Berretti Verdi ( forze speciali dell'esercito USA e ingl.) □ green-blue, verdazzurro □ green card, (ass., autom.) carta verde; (in GB) carta d'identità per portatori di handicap ( in attesa di occupazione); ( USA) permesso d'entrata in USA ( per lavoratori stranieri) □ green cheese, formaggio fresco; ( anche) formaggio alle erbe □ (fig.) green-collar workers, colletti verdi ( chi lavora nel settore dell'ecologia) □ green crop, erba, foraggio verde □ (in GB) the Green Cross Code, il Codice di Educazione Stradale ( per i bambini che attraversano la strada) □ (zool.) green drake ( Ephemera vulgata), effimera □ green earth, terra verde; terra di Verona □ green-eyed, dagli occhi verdi; (fig.) geloso, invidioso □ (lett. o scherz.) the green-eyed monster, la gelosia; ( anche) l'invidia □ (fam.) green fingers, abilità nel giardinaggio; il pollice verde (fig.): to have green fingers, avere il pollice verde □ ( sport, ecc.) green flag, bandierina verde □ green food, ortaggi; erbe; verdura □ ( ciclismo) green jersey, maglia verde □ (fam. GB) green-ink letter, lettera di un eccentrico ( scritta a un giornale, per lamentarsi di qc.) □ green light, (autom.) (luce) verde; (fig. fam.) via libera, autorizzazione: when the light turns green, quando viene il verde; a semaforo verde □ (trasp.) Green Line coach, autobus della linea verde ( a Londra: nel raggio di 65 kilometri dal centro) □ (zool.) green linnet ( Chloris chloris), verdone □ green lumber, legname non stagionato □ (agric.) green manure, sovescio □ (fam. USA) green money, cartamoneta; banconote □ (zool.) green monkey ► grivet □ (in USA) the Green Mountain State, lo Stato del Vermont □ ( USA) green onion, cipolla fresca; cipollotto □ ( a Oxford) green pages, ‘pagine verdi’ ( pubblicazione periodica, e gratuita, dell'Università, con le cattedre e i posti di docente disponibili) □ green paper, (polit.) libro verde; fascicolo di proposte del governo inglese (canadese, ecc.) al parlamento; (fam. USA) banconote; soldi □ (zool., dial.) green peak ( Picus viridis), picchio verde □ green pepper, pepe verde (o di Caienna) □ (fin.) green pound, sterlina verde □ (fam. USA) green power, il potere del denaro □ (agric.) the green revolution, la rivoluzione verde □ ( surf) green room, tunnel d'acqua □ green salad, insalata verde □ ( slang USA) green slip, lettera di licenziamento □ green stuff, fogliame, vegetazione; ortaggi, erbe, verdura □ green table, tavolo (o tappeto) verde; tavolo da gioco □ green tea, tè verde □ ( USA) green thumb = green fingers ► sopra □ (chim.) green vitriol, solfato ferroso; vetriolo verde □ green with envy [with jealousy], verde d'invidia [di gelosia] □ (zool.) green woodpecker ( Picus viridis), picchio verde □ (fig.) to be in the green (o in the green tree), essere vegeto e robusto; essere fresco e vigoroso □ to keep sb. 's memory green, tener vivo il ricordo di q. □ (fam.) Do you see any green in my eye?, ti sembro proprio tanto ingenuo? □ I'm not so green, non sono (mica) nato ieri.(to) green /gri:n/A v. t.1 rendere verde; inverdireB v. i.diventar verde; verdeggiare.
См. также в других словарях:
Cornio Delle Fronde — (Fontecorniale,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Fontecorniale 24, 61030 Font … Каталог отелей
spogliare — spo·glià·re v.tr. (io spòglio) 1. FO privare qcn. dei vestiti; denudarlo parzialmente o totalmente: la mamma spoglia il bambino | BU togliere gli abiti, levare un indumento a sé o ad altri: spogliare l abito Sinonimi: svestire. 2. CO disarmare un … Dizionario italiano
sfrondare — [der. di fronda, col pref. s (nel sign. 4)] (io sfróndo, ecc.). ■ v. tr. 1. [privare in tutto o in parte delle fronde: s. una pianta, un ramo ] ▶◀ sfoltire. ‖ Ⓣ (agr.) defogliare, scacchiare, sfogliare, sfrascare. 2. (fig.) [eliminare, spec. da… … Enciclopedia Italiana
agitazione — a·gi·ta·zió·ne s.f. AU 1. l agitare, l agitarsi: agitazione delle onde, delle fronde degli alberi 2. spec. fig., stato di inquietudine ed eccitazione, ansia: essere in agitazione per qcs., entrare in agitazione, apparire in preda all agitazione,… … Dizionario italiano
ramificazione — ra·mi·fi·ca·zió·ne s.f. CO 1. il ramificare, il ramificarsi e il loro risultato; divisione, articolazione in rami; disposizione dei rami, delle fronde di un albero 2. estens., ciò che si diparte da un corpo, da una struttura principale: le… … Dizionario italiano
sfrondare — sfron·dà·re v.tr. e intr. (io sfróndo) CO 1. privare delle fronde; sfoltire: sfrondare un albero, un ramo 2. fig., eliminare spec. da un testo, un discorso e sim. ciò che è superfluo, non pertinente, esagerato o arbitrario: sfrondare un discorso … Dizionario italiano
sgrondio — sgron·dì·o s.m. RE tosc. versamento continuo e abbondante di gocce d acqua | il ricadere delle fronde di un albero verso il basso {{line}} {{/line}} DATA: 1887 91 … Dizionario italiano
mormorare — {{hw}}{{mormorare}}{{/hw}}A v. intr. (io mormoro ; aus. avere ) 1 Produrre un rumore lieve e continuo, detto di acque correnti, delle fronde mosse dal vento, e sim. 2 Parlare sommessamente: mormorare tra i denti; SIN. Bisbigliare, sussurrare. 3… … Enciclopedia di italiano
sussurro — (lett. susurro /su sur:o/) s.m. [dal lat. susurrus ]. 1. [voce sommessa, indistinta: le sue parole si spensero in un s. ] ▶◀ bisbìglio, bisbiglìo, mormorìo, sussurrìo. ◀▶ grido, strillo, urlo. 2. [rumore lieve, indistinto: il s. delle fronde ]… … Enciclopedia Italiana
Brie-Comte-Robert — Pour les articles homonymes, voir Brie. 48° 41′ 30″ N 2° 36′ 30″ E … Wikipédia en Français
Brie Comte-Robert — 48°41′30″N 2°36′30″E / 48.69167, 2.60833 … Wikipédia en Français